Deuteronomy 3:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin mi řekl: "Neboj se ho! Vydal jsem ho s celým jeho lidem i s jeho zemí do tvých rukou. Naložíš s ním, jako jsi naložil s emorejským králem Sichonem, sídlícím v Chešbonu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin mi řekl: Neboj se ho, neboť jsem vydal do tvé ruky jej, všechen jeho lid i jeho zemi. Nalož s ním tak, jak jsi naložil s emorejským králem Síchonem sídlícím v Chešbónu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin ke mně řekl: Nechť se ho nebojíš, neboť jsem jeho i všechen jeho lid a jeho zem dal v tvou ruku, a učiníš mu, jak jsi učinil Síchónovi, králi Emórího, jenž bydlel v Chešbónu.
Czech Ekumenicky
Ale Hospodin mi řekl: "Neboj se ho, neboť jsem ti ho vydal do rukou, i všechen jeho lid a jeho zemi. Naložíš s ním, jako jsi naložil s emorejským králem Síchonem, který sídlil v Chešbónu."
Czech Kralichka 1613
I řekl mi Hospodin: Neboj se ho, nebo v ruce tvé dal jsem jej, i všecken lid jeho i zemi jeho, a učiníš jemu tak, jako jsi učinil Seonovi, králi Amorejskému, kterýž bydlil v Ezebon.
Czech SNC
Hospodin mi ale tenkrát rekl, abychom se niceho neobávali, nebot nám opet pomuže porazit celou armádu protivníku a obsadit jejich zemi jako v prípade emorejského krále Síchona, který vládl v Chešbónu.