Deuteronomy 30:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
pak vám dnes oznamuji, že zcela vyhynete; v zemi za Jordánem, kterou jdete obsadit, dlouho nezůstanete.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
oznamuji vám dnes, že jistě zahynete a nedožijete se mnoha dní v zemi, do které procházíš Jordánem a jdeš, abys ji obsadil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
oznamuji vám dnes, že jistotně budete muset zahynout, nebudete moci prodloužit své dni na půdě, kam vstoupit se ty chystáš přejít Jordán k zaujetí jí.
Czech Ekumenicky
oznamuji vám dnes, že úplně zaniknete. Nebudete dlouho živi v zemi, kam přecházíš přes Jordán, abys ji obsadil.
Czech Kralichka 1613
Ohlašuji vám dnes, že jistotně zahynete, aniž prodlíte dnů svých v zemi, do kteréž se přes Jordán béřeš, abys ji dědičně obdržel.
Czech SNC
již dnes před vámi prohlašuji, že budete zničeni a v zemi, kam dnes přicházíte přes řeku Jordán, zůstanete jen na krátko.