Deuteronomy 32:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Na dávné dny si teď vzpomeň, na léta všech pokolení myslete. Svého otce ptej se, poučí tě, svých stařešinů a poví ti:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vzpomeň na dávné dny, zvažuj roky z generace na generaci. Zeptej se svého otce, ať ti poví, svých starců, ať ti řeknou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Připomeň si dávné dni, uvaž léta pokolení a pokolení, otaž se svého otce, ten ti může oznámit, a svých starších, ti ti mohou říci!
Czech Ekumenicky
Rozpomeň se na dávné dny, snaž se porozumět létům zašlých pokolení, vyptávej se svého otce, on ti poví, svých starců, oni ti řeknou:
Czech Kralichka 1613
Rozpomeň se na dny staré, považte let každého věku; vzeptej se otce svého, a oznámí tobě, starců svých, a povědí tobě.
Czech SNC
Vzpomeňte na dávné dny, přemýšlejte o generacích před vámi. Ptejte se svých předků a oni vám poví, požádejte moudré starší a oni vám vysvětlí.