Deuteronomy 33:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
O Gádovi řekl: "Požehnán buď Ten, jenž Gáda rozšiřuje! Gád se uložil jako lvice, s ramenem i hlavu utrhne!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
O Gádovi řekl: Požehnaný je ten, kdo rozšiřuje Gáda. Usídlil se jako lvice, rozsápe paži i hlavu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A o Gádovi řekl: Budiž veleben ten, jenž rozšiřuje Gáda! Usídlil se jako lvice a rozerval paži, ano i témě hlavy,
Czech Ekumenicky
O Gádovi pravil: "Požehnán buď ten, jenž Gádovi rozšiřuje prostor. Uložil se jako lvice, rozsápe paži i lebku.
Czech Kralichka 1613
Gádovi pak řekl: Požehnaný, kterýž rozšiřuje Gáda. Onť jakožto lev bydliti bude, a uchvátí rameno i s hlavou.
Czech SNC
O Gádovi řekl: „Ať se těší přízni každý, kdo rozšiřuje Gádovo panství! Gád žije jako neohrožený lev, který dokáže rozsápat paži i hlavu.