Deuteronomy 33:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nikdo není jako Bůh, Ješurune! Na pomoc tobě spěchá nebem, brázdí oblaka ve slávě své!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nikdo není jako Bůh, Ješúrúne, který jezdí na nebesích tobě ku pomoci, ve své velebnosti na oblacích.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Není nikoho jako BŮH Ješurúnův, sjíždějící nebesa při pomáhání tobě a ve své vznešenosti oblaka.
Czech Ekumenicky
"Nikdo není jako Bůh, Ješurúne; na pomoc ti jede po nebesích, na oblacích ve své velebnosti.
Czech Kralichka 1613
Neníť žádného, jako Bůh silný, ó Izraeli, kterýž se vznáší na nebesích ku pomoci tobě, a u velebnosti své na oblacích nejvyšších.
Czech SNC
Nikdo se nevyrovná Bohu Izraele, který přichází z nebe, aby ti přišel na pomoc, v oblacích své vznešenosti.