Deuteronomy 34:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Mojžíš pak vystoupil z moábských plání na horu Nebó, na vrchol Pisgy naproti Jerichu, a Hospodin mu ukázal celou tu zem: Gileád a dále, až po Dan,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mojžíš pak vystoupil z moábských pustin na horu Nebó, na vrchol Pisgy, který je naproti Jerichu, a Hospodin mu ukázal celou zemi: Gileád až po Dan,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Mojžíš ze stepí Móáva vystoupil na horu Névó, na témě Pisgy, jež je naproti Jeríchu, a Hospodin mu ukázal všechnu zem, Gileád až po Dán
Czech Ekumenicky
Mojžíš vystoupil z Moábských pustin na horu Nebó, na vrchol Pisgy; ta je naproti Jerichu. Hospodin mu ukázal celou zemi: Gileád až po Dan,
Czech Kralichka 1613
Tedy vstoupil Mojžíš z rovin Moábských na horu Nébo, na vrch hory, kteráž jest proti Jerichu, a ukázal jemu Hospodin všecku zemi Galád až do Dan,
Czech SNC
1-3 Mojžíš vystoupil z moábské pouště na horu Nebó, na vrchol Pisga, přímo proti Jerichu. Odtud mu Hospodin ukázal celou zemi, od Gileádu až po Dan, kraj Neftalího i zemi Efrajimovu a Manasesovu, celou zemi Judovu až k moři na západě, Negeb a celou oblast údolí Jericha, dále Palmové město a zbytek země až k Soáru.