Deuteronomy 4:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Toho dne, kdy jste stáli před Hospodinem, svým Bohem, na Orébu, mi Hospodin řekl: "Shromáždi mi lid. Chci, ať slyší má slova a učí se mne ctít po všechny dny svého života na zemi. Témuž ať učí i své děti."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pamatuj na den, kdy jsi stál před Hospodinem, svým Bohem, na Chorébu, a kdy mi Hospodin řekl: Shromáždi mi lid a oznámím jim svá slova, aby se mě učili bát po všechny dny, co budou naživu na zemi, a učili tomu i své syny.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
den, kdy jsi stál před tváří Hospodina, svého Boha, na Chórévu, když byl Hospodin ke mně řekl: Svolej mi lid, a ť jim mohu dát vyslechnout svá slova, aby se učili, i své děti vyučovali, mít mě v úctě po všechny dni, co oni budou živi na zemi.
Czech Ekumenicky
Nezapomeň na den, kdy jsi stál před Hospodinem, svým Bohem, na Chorébu, kdy mi řekl Hospodin: "Shromáždi mi lid a dám jim slyšet svá slova, aby se mě naučili bát po všechny dny svého života na zemi a učili tomu i své syny."
Czech Kralichka 1613
A nezapomínej, že jsi onoho dne stál před Hospodinem Bohem svým na Orébě, když mi byl řekl Hospodin: Shromažď mi lid, ať jim předložím slova má, z nichž by se učili mne báti po všecky dny, dokudž živi budou na zemi, a témuž aby syny své učili.
Czech SNC
Pamatujte na den, kdy mi Hospodin prikázal, abych vás shromáždil, a vy jste pred ním stanuli na úpatí hory Chorébu jako pred svým Bohem. Promluvil k vám, aby vás naucil, jak mu máte po celý svuj život vy i vaši potomci prokazovat svou úctu.