Deuteronomy 4:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A tak jste se přiblížili a stanuli pod horou. Hora plála ohněm až k samému nebi; kolem tma, oblak a mračno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přistoupili jste a stáli pod horou. Hora plála ohněm doprostřed nebes, byla tma, oblak a hustá temnota.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I přiblížili jste se a stanuli jste pod horou, a hora hořela ohněm až po srdce nebes - tma, oblak a mračno -
Czech Ekumenicky
Tenkrát jste se přiblížili a stáli pod horou. Hora planula ohněm až do samých nebes a kolem byla tma, oblak a mrákota.
Czech Kralichka 1613
Tedy přistoupili jste, a stáli jste pod horou; (hora pak ta hořela ohněm až do samého nebe, a byly na ní tmy, oblak a mrákota.)
Czech SNC
Stáli jste kolem hory Chorébu, z níž šlehaly plameny a zahalovala ji temná oblaka a dým.