Deuteronomy 4:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
čehokoli, co leze po zemi, nebo jakékoli ryby ve vodě pod zemí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
napodobeninu ničeho plazícího se po zemi, ani napodobeninu žádné ryby, která je ve vodě pod zemí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tvářnosti čehokoli plazícího se po půdě, tvářnosti jakýchkoli ryb, jež jsou ve vodách zespod vůči zemi;
Czech Ekumenicky
zobrazení jakéhokoli plaza, který se plazí po zemi, zobrazení jakékoli ryby, která je ve vodách pod zemí;
Czech Kralichka 1613
Podobenství jakéhokoli zeměplazu na zemi, aneb podobenství jakékoli ryby, kteráž jest u vodě pod zemí.
Czech SNC
***