Deuteronomy 4:46 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Stalo se to v Zajordání, v roklině naproti Bet-peoru, v zemi emorejského krále Sichona, sídlícího v Chešbonu. Toho Mojžíš se syny Izraele po odchodu z Egypta porazil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
za Jordánem, v údolí naproti Bét-peóru, v zemi emorejského krále Síchona sídlícího v Chešbónu, kterého pobil Mojžíš a synové Izraele, když vyšli z Egypta.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
na této straně Jordánu, v průrvě proti Béth-Peóru, v zemi Síchóna, krále Emórího, jenž bydlel v Chešbónu, jehož porazil Mojžíš a Isráélovi synové, když vyšli z Egypta
Czech Ekumenicky
v Zajordání, v údolí naproti Bét-peóru, v zemi emorejského krále Síchona, jenž sídlil v Chešbónu; porazili ho Mojžíš a Izraelci po svém vyjití z Egypta.
Czech Kralichka 1613
Před Jordánem v údolí naproti Betfegor, v zemi Seona, krále Amorejského, kterýž bydlil v Ezebon, jejž porazil Mojžíš a synové Izraelští, když vyšli z Egypta,
Czech SNC
***