Deuteronomy 5:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ty však zůstaň zde u mne. Sdělím ti všechna přikázání, pravidla a zákony, jimž je budeš učit, aby je dodržovali v zemi, kterou jim dávám za dědictví."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale ty tady zůstaň se mnou. Povím ti všechny příkazy, ustanovení a nařízení, která je budeš učit, aby je plnili v zemi, kterou jim dávám, aby ji obsadili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ty zde stůj se mnou, a ť k tobě proslovím všechen rozkaz a ustanovení a práva, jimž je budeš vyučovat, a ť se je v zemi, již se jim já chystám dát k zaujetí jí, jmou vykonávat. -
Czech Ekumenicky
Ty však zde u mne stůj a já ti sdělím všechna přikázání, nařízení a práva, kterým je budeš učit, aby je dodržovali v zemi, kterou jim dávám do vlastnictví."
Czech Kralichka 1613
Ty pak stůj tuto při mně, a oznámím tobě všecka přikázaní, ustanovení i soudy, kterýmž je učiti budeš, aby je činili v zemi, kterouž já dávám jim, aby jí dědičně vládli.
Czech SNC
Zustan zde, abych ti mohl predat všechna narízení a zákony, která pak oznámíš Izraelcum. Poucíš je, aby se jimi rídili ve své nové zemi, kterou jim sveruji do vlastnictví."