Deuteronomy 7:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Těm, kdo jej nenávidí, však odplácí osobně, aby je vyhubil. Nebude váhat - tomu, kdo jej nenávidí, odplatí osobně.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a odplácí tomu, kdo ho nenávidí, do jeho tváře a vyhubí jej. Neopozdí se vůči tomu, kdo ho nenávidí, do jeho tváře mu odplatí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a odplácející nenávidícím ho, každému do jeho tváře k jeho zhoubě; nebude odkládat nenávidícímu ho, bude mu odplácet do jeho tváře.
Czech Ekumenicky
Avšak tomu, kdo ho nenávidí, odplácí přímo a uvrhne ho do záhuby. Nebude odkládat; tomu, kdo ho nenávidí, odplatí přímo.
Czech Kralichka 1613
Odplacující tomu, kterýž ho nenávidí, v tvář jeho, tak aby zahladil jej. Nebudeť prodlévati; kdož ho nenávidí, v tvář jeho odplatí jemu.
Czech SNC
Avšak tem, kdo se proti nemu bourí, bez váhání odplácí zkázou.