Deuteronomy 8:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Neříkej si proto v srdci: "Díky svým schopnostem a své vlastní síle jsem se takto vzmohl,"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekneš si v srdci: Tento majetek jsem si získal svou mocí a silou své ruky!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a říkal bys ve svém srdci: Všechno toto bohatství mi opatřila má schopnost a síla mé ruky;
Czech Ekumenicky
Neříkej si v srdci: "Tohoto blahobytu jsem se domohl svou silou a zdatností svých rukou."
Czech Kralichka 1613
Aniž říkej v srdci svém: Moc má a síla ruky mé způsobila mi tato zboží,
Czech SNC
Jednoho dne byste se však mohli zacít domnívat, že všeho, co máte, jste dosáhli vlastní silou a svýma rukama.