Deuteronomy 9:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Slyš, Izraeli, dnes se chystáš přejít Jordán, abys ovládl národy větší a mocnější, než jsi ty: veliká města opevněná až k nebi,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Slyš, Izraeli, teď projdeš Jordánem, abys šel obsadit národy větší a mocnější než jsi ty, města velká a opevněná až k nebesům.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Slyš, Isráéli: Ty se dnes chystáš přejít Jordán k přistoupení k ovládnutí národů nad tebe větších a mocnějších, měst velikých a opevněných do nebes,
Czech Ekumenicky
Slyš, Izraeli, dnes přejdeš Jordán, aby sis podrobil pronárody větší a zdatnější, než jsi ty, města veliká a opevněná až k nebi,
Czech Kralichka 1613
Slyš, Izraeli, ty přejdeš dnes přes Jordán, abys vejda, dědičně vládl národy většími a silnějšími, než jsi ty, městy velikými a ohrazenými až k nebi,
Czech SNC
Dobre mne poslouchejte, Izraelci," pokracoval Mojžíš. "Zanedlouho prekrocíte Jordán a vydáte se obsadit zemi dosud osídlenou národy, které jsou vetší a silnejší než vy a bydlí ve mestech s hradbami, jež se tycí vysoko k nebi.