Ecclesiastes 10:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo jámu kopá, ten do ní padá, kdo boří zeď, toho uštkne had.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo kope jámu, spadne do ní; kdo boří zeď, toho uštkne had.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kopající jámu v ni může padnout a probořující zeď - může ho uštknout had;
Czech Ekumenicky
Kdo kope jámu, spadne do ní, toho, kdo strhává zeď, uštkne had.
Czech Kralichka 1613
Kdo kopá jámu, upadá do ní; a kdo boří plot, ušťkne jej had.
Czech SNC
Kdo jinému jámu kopá, sám do ní spadne, kdo bourá zeď, toho uštkne had, který se v její škvíře skrýval.