Ecclesiastes 10:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo láme kamení, ten se jím zraní, kdo štípá dříví, ten si tím ublíží.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo táhne kameny, může si jimi ublížit; kdo kácí stromy, je jimi ohrožen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vylamující kameny si bude jimi působit bolest, štípající dříví je jím ohrožován.
Czech Ekumenicky
Kdo láme kámen, přichází k úrazu, kdo štípe dříví, je při tom ohrožen.
Czech Kralichka 1613
Kdo přenáší kamení, urazí se jím; a kdo štípá dříví, nebezpečenství bude míti od něho.
Czech SNC
Kdo láme kámen, zraní ho střepina, kdo štípe dříví, způsobí si bolest.