Ecclesiastes 11:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tak jako nerozumíš cestě větru anebo zárodku v lůnu těhotné, stejně tak nerozumíš dílu Boha, jenž působí to vše.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak jako nevíš, jaká je cesta větru nebo jak se tvoří kosti v obtěžkaném lůně, stejně tak nepoznáš dílo Boha, který to všechno působí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jako ty nevíš, co je cesta větru, jak kosti v nitru těhotné, tak neznáš skutků Boha, jenž to vše uskutečňuje.
Czech Ekumenicky
Jako nevíš, jaká je cesta větru, jak v životě těhotné vznikají kosti, tak neznáš dílo Boha, který to všechno koná.
Czech Kralichka 1613
Jakož ty nevíš, která jest cesta větru, a jak rostou kosti v životě těhotné, tak neznáš díla Božího, kterýž činí všecko.
Czech SNC
Jako neznáš cesty větru a jako nevíš, jak v lůně matky vznikají kosti, tak neznáš záměry Boha, který to všechno koná.