Ecclesiastes 2:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Viděl jsem, že moudrost je lepší než hloupost, tak jako je světlo lepší než temnota.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já jsem tehdy viděl, že z moudrosti je větší užitek než z pomatenosti, stejně jako je větší užitek ze světla než ze tmy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A shledal jsem já, že moudrost má přednost před potrhlostí, jako přednost světla před tmou;
Czech Ekumenicky
Shledal jsem, že moudrost nese více užitku než pomatenost, jako světlo dává větší užitek než tma.
Czech Kralichka 1613
I viděl jsem, že jest užitečnější moudrost než bláznovství, tak jako jest užitečnější světlo nežli temnost.
Czech SNC
Zjistil jsem, že moudrost má výhodu před bláznovstvím, tak jako má výhodu světlo před tmou.