Ecclesiastes 2:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Omrzelo mě všechno to pachtění, kterým se pachtím pod sluncem a které po mně zdědí můj následník.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Začal jsem nenávidět všechnu svou námahu, kterou se namáhám pod sluncem, protože ji zanechám člověku, jenž bude po mně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
takže jsem já v nenávist pojal všechnu svou lopotu, jíž jsem se já pod sluncem lopotil, již budu zanechávat člověku, jenž bude po mně,
Czech Ekumenicky
Pojal jsem v nenávist všechno své klopotné pachtění pod sluncem, neboť jeho plody zanechám člověku, který bude po mně.
Czech Kralichka 1613
Ano mrzí mne i všecka práce má, kterouž jsem vedl pod sluncem proto že jí zanechati musím člověku, kterýž bude po mně.
Czech SNC
Zprotivila se mi všechna lopota a pachtění, protože jsem si uvědomil, že to, co jsem nahromadil, spadne do klína někomu druhému.