Ecclesiastes 5:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
To je právě ta hrozná bolest: Stejně, jak člověk přišel, tak zase musí odejít. Co z toho bude mít, že se pachtil za větrem?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I to je také bolestné zlo: Jak kdo přišel, tak odejde. Jaký užitek bude mít z toho, že se namáhá pro vítr?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jak kdo vyšel z nitra své matky, bude zase odcházet, nahý, jak přišel, a za svou lopotu pranic nebude moci vzít, co by ve své ruce mohl odnést.
Czech Ekumenicky
A také to je zlý neduh: Každý odejde, jak přišel; jaký užitek má z toho, že se pachtil a honil vítr?
Czech Kralichka 1613
Jakž vyšel z života matky své nahý, tak zase odchází, jakž přišel, aniž čeho odnáší z práce své, což by vzal v ruku svou.
Czech SNC
A tak i toto je bezpráví, které působí bolest: Každý musí odejít tak, jak přišel. K čemu mu to všechno bylo, že se pachtil pro marnost?