Ecclesiastes 6:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Je hrozná věc, kterou jsem viděl pod sluncem a která těžce doléhá na lidi:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Je zlo, které jsem viděl pod sluncem, a velmi na člověka doléhá:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Je neštěstí, jež jsem shledal pod sluncem, a ono je časté při lidech:
Czech Ekumenicky
Je zlo, které jsem pod sluncem viděl, a je mezi lidmi časté:
Czech Kralichka 1613
Jest bídná věc, kterouž jsem viděl pod sluncem, a lidem obyčejná:
Czech SNC
Poznal jsem ještě jiné zlo, které všude na světě na lidi těžce doléhá: