Ecclesiastes 6:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdyby měl člověk třeba sto dětí a dožil se velké spousty let, kdyby však v životě nezakusil štěstí a nakonec neměl ani hrob, pak říkám, že i potracené dítě je šťastnější než on!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl jsem: Jestliže muž zplodí sto dětí, bude žít mnoho let a budou-li mnohé dny jeho let, ale jeho duše se přitom nenasytí dobrem a nebude mít ani pohřeb, pak je na tom potracený plod lépe než on.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Může-li kdo zplodit sto a žít mnoho let a je veliký, jako jsou dni jeho let, a le jeho duše se nesytí dobrem, ani se mu ne do stane pohřbu, řeknu: Lépe než on se má potrat,
Czech Ekumenicky
Kdyby někdo zplodil synů sto a byl živ mnoho let a bylo sebevíc dnů jeho věku, pokud dobra neužil a nebyl řádně pohřben, pravím, že mrtvý plod je na tom lépe než on.
Czech Kralichka 1613
Zplodil-li by kdo sto synů, a byl by živ mnoho let, jakkoli rozmnoženi jsou dnové let jeho, nebyl-li život jeho nasycen dobrými věcmi, a neměl by ani pohřbu, pravím, že šťastnější jest nedochůdče nežli on.
Czech SNC
I kdyby někdo zplodil třeba sto dětí a dožil se co nejvyššího věku, přitom však dobré věci neužil a ani nebyl řádně pohřben, pak říkám, že je na tom lépe potracené dítě,