Ecclesiastes 7:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nebuď však ani příliš zlý a také nebuď bláhový. Proč máš předčasně umřít?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nejednej příliš ničemně a nebuď blázen. Proč bys měl zemřít mimo svůj čas?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nechť nejednáš příliš zlovolně a nechť nejsi potrhlý; nač máš umírat, dokud nebude tvůj čas?
Czech Ekumenicky
Nebuď příliš svévolný a nebuď jako pomatenec; proč bys umíral, než vyprší tvůj čas?
Czech Kralichka 1613
Nebuď příliš starostlivý, aniž bývej bláznem. Proč máš umírati dříve času svého?
Czech SNC
Nepřičítej si však ani přílišnou hříšnost a nerozumnost; proč bys měl předčasně zemřít?