Ecclesiastes 8:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdo plní přikázání, neokusí nic zlého, moudrý ví v srdci kdy, jak a co.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo zachovává příkaz, nepozná nic zlého. Moudré srdce rozezná čas i správný způsob.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dbající rozkazů nepoznává nic zlého a srdce moudrého zná čas a způsob,
Czech Ekumenicky
Kdo dbá na příkazy, neokusí nic zlého, srdce moudrého ví, že nastane čas soudu.
Czech Kralichka 1613
Kdo ostříhá přikázaní, nezví o ničem zlém. I čas i příčiny zná srdce moudrého.
Czech SNC
Se zlým se nesetká, kdo dbá na zákony a přikázání; kdo je moudrý, v pravý čas pozná, co je dobré.