Ephesians 1:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V něm nás vyvolil ještě před stvořením světa, abychom před ním byli svatí a bezúhonní v lásce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On si nás v něm vybral před založením světa, abychom byli svatí a bez poskvrny před jeho tváří v lásce,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť v něm si nás vyvolil před ustavením světa, abychom před ním žili svatě a bezúhonně v lásce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
podle toho, jak si nás v něm před založením světa vyvolil, bychom byli před ním svatí a bezúhonní v lásce,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
podle toho, jak si nás v něm vyvolil před založením světa, abychom byli před ním svatí a neposkvrnění. V lásce
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ježto si nás v něm vyvolil před ustanovením světa, abychom byli před ním svati a neposkvrněni, v lásce
Czech Ekumenicky
v něm nás již před stvořením světa vyvolil, abychom byli svatí a bez poskvrny před jeho tváří.
Czech Kralichka 1613
Jakož vyvolil nás v něm před ustanovením světa k tomu, abychom byli svatí a neposkvrnění před obličejem jeho v lásce,
Czech Kralichka 1998
poněvadž nás v něm vyvolil před založením světa, abychom před jeho tváří byli svatí a bezúhonní v lásce.
Czech SNC
Už dávno před stvořením světa rozhodl se Bůh získat si nás prostřednictvím Kristovým, aby z nás učinil své děti a přiznal nám svou dokonalost.