Ephesians 1:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
kterou nás štědře zahrnul se vší moudrostí a prozíravostí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
kterou nás hojně zahrnul ve vší moudrosti a rozumnosti,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu na nás (Otec) hojně vylil se vší moudrostí a opatrností.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jíž nás ve vší moudrosti a prozíravosti zahrnul;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
kterou nás hojně obdařil s veškerou moudrostí a rozumností,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
kterou na nás vylil hojně s veškerou moudrostí a opatrností,
Czech Ekumenicky
kterou nás zahrnul ve vší moudrosti a prozíravosti,
Czech Kralichka 1613
Kterouž rozhojnil k nám ve vší moudrosti a opatrnosti,
Czech Kralichka 1998
kterou k nám rozhojnil ve vší moudrosti a prozíravosti,
Czech SNC
8-9 Ve své moudrosti a prozíravosti nám odhalil svůj velkorysý záměr, který po staletí zůstával lidem ukryt, že totiž ve stanovenou dobu pošle svého Syna, aby nás ze všech stran, živé i mrtvé shromáždil navždy k sobě.