Ephesians 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Přišel a vyhlásil "pokoj vám vzdáleným i pokoj blízkým,"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přišel a zvěstoval pokoj vám, kteří jste byli daleko, a pokoj těm, kteří byli blízko,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tak přišel a zvěstoval pokoj vám, kteří jste byli daleko, i pokoj těm, kteří byli blízko.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a přišed ohlásil v blahé zvěsti mír vám, kteří jste byli daleko, a mír těm, kteří byli blízko,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A když přišel, zvěstoval pokoj vám, kteří jste byli daleko, a pokoj těm, (kdo byli) blízko;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A přišed zvěstoval pokoj vám, kteří jste byli daleko, i pokoj těm, kteří byli blízko;
Czech Ekumenicky
Přišel a zvěstoval mír, mír vám, kteří jste dalecí, i těm, kteří jsou blízcí.
Czech Kralichka 1613
A přišed, zvěstoval pokoj vám, dalekým i blízkým.
Czech Kralichka 1998
A když přišel, vyhlásil pokoj vám, dalekým i blízkým,
Czech SNC
***