Ephesians 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kéž Kristus přebývá skrze víru ve vašich srdcích! Kéž jste zakořeněni a ukotveni v lásce,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby Kristus skrze víru přebýval ve vašich srdcích a abyste byli zakořeněni a založeni v lásce,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
aby Kristus přebýval skrze víru ve vašich srdcích, a abyste, jsouce v lásce zakořeněni a opřeni,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
by se KRISTUS skrze víru usídlil ve vašich srdcích a vy abyste byli zakořenění a založení v lásce,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby Kristus přebýval skrze víru ve vašem srdci; ať jste zakořeněni a založeni v lásce,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
(tak) aby Kristus přebýval skrze víru v srdcích vašich, zakořeněných a založených v lásce,
Czech Ekumenicky
a aby Kristus skrze víru přebýval ve vašich srdcích; a tak abyste zakořeněni a zakotveni v lásce
Czech Kralichka 1613
Aby Kristus skrze víru přebýval v srdcích vašich,
Czech Kralichka 1998
aby Kristus přebýval skrze víru ve vašich srdcích a abyste, zakořeněni a založeni v lásce,
Czech SNC
A modlím se, aby Kristus ve vašich srdcích zdomácněl. Přijali jste ho vírou, zapusťte tedy kořeny hluboko do Boží lásky.