Ephesians 3:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jistě jste už slyšeli o milosti, kterou mi Bůh podle svého plánu svěřil pro vás,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
pokud jste vskutku slyšeli o správě Boží milosti, jež mi pro vás byla dána,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť jste slyšeli o (onom) zřízení milosti Boží, která mi byla dána pro vás,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(ačli jste uslyšeli o správě Boží milosti, jež mi vzhledem k vám byla dána,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Přece jste snad slyšeli o správě Boží milosti svěřené mi pro vás,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ačli jste uslyšeli o zřízení milosti Boží, která mi byla dána pro vás,
Czech Ekumenicky
Slyšeli jste přece o milosti, kterou mi Bůh podle svého plánu udělil kvůli vám:
Czech Kralichka 1613
Jestliže však jste slyšeli o milosti Boží, kteréž jest mi uděleno k přisluhování vám,
Czech Kralichka 1998
pokud jste ovšem slyšeli o správě Boží milosti, jež mi byla udělena pro vás,
Czech SNC
Jistě jste slyšeli, že mne Bůh pověřil hlásat jeho milost pohanům, jak už jsem se zmínil.