Ephesians 3:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Mně, zdaleka nejmenšímu ze všech svatých, byla dána ta milost, abych mezi pohany hlásal Kristovo nepopsatelné bohatství
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mně, nejmenšímu ze všech svatých, byla dána tato milost, abych zvěstoval pohanům Kristovo nevystižitelné bohatství
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Mně, nejmenšímu ze všech věřících, byla dána tato milost: zvěstovati mezi pohany nevystižitelné bohatství Kristovo
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tato milost byla dána mně, menšímu než nejmenší ze všech svatých, bych mezi národy ohlásil blahou zvěst o nevystižitelném KRISTOVĚ bohatství
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Mně, nejmenšímu ze všech svatých, byla dána ta milost, zvěstovat pohanům nevystihlé bohatství Kristovo
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Mně přenejmenšímu ze všech věřících byla dána milost tato, zvěstovati mezi pohany nevystihlé to bohatství Kristovo
Czech Ekumenicky
mně, daleko nejmenšímu ze všech bratří, byla dána ta milost, abych pohanům zvěstoval nevystižitelné Kristovo bohatství
Czech Kralichka 1613
Mně nejmenšímu ze všech svatých dána jest milost ta, abych mezi pohany zvěstoval nestihlá bohatství Kristova,
Czech Kralichka 1998
Mně, zdaleka nejmenšímu ze všech svatých, byla dána tato milost, abych mezi pohany kázal Kristovo nevystižitelné bohatství
Czech SNC
8-9 Když pomyslím, jak ubohý a nepatrný jsem mezi všemi křesťany - a on mě přesto vyznamenal tou zvláštní radostí, že smím pohanům přinášet poselství o nekonečném bohatství, jaké je jim v Kristově osobě darováno! A právě já jim smím vysvětlovat, že Bůh, Stvořitel všeho, je i jejich zachráncem.