Ephesians 4:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
To, že "vystoupil", musí znamenat, že předtím také sestoupil dolů na zem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Co jiného znamená ‚vystoupil‘, než že nejprve i sestoupil do nejnižších částí země?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Co však znamená to „vystoupil“ jiného, než že dříve sestoupil na dolní části země?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
co však znamená to, že vystoupil, leč že i sestoupil do nižších končin země?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Co však jiného znamená,vystoupil' než to, že i,sestoupil' do nižších oblastí země?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
To však, že vystoupil, co jest to, leč že (dříve) také sestoupil na dolní části země?
Czech Ekumenicky
Co jiného znamená 'vystoupil', než že předtím sestoupil dolů na zem?
Czech Kralichka 1613
Ale to, že vstoupil, co jest, jediné že i sstoupil prve do nejnižších stran země?
Czech Kralichka 1998
(A co [jiného] znamená, [že] "vystoupil", než že předtím také sestoupil do nižších končin země?
Czech SNC
Všimněte si, že je tu řeč o návratu. To znamená, že musela předcházet cesta opačným směrem, z nebeských výšin do nejhlubších končin země.