Ephesians 5:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
aby ji před sebou postavil jako slavnou církev bez jakékoli poskvrny a vrásky, aby byla svatá a bez úhony.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby sám sobě postavil slavnou církev, která by neměla poskvrny ani vrásky ani čehokoliv takového, ale byla svatá a bezúhonná.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tak chtěl sám sobě připraviti Církev slavnou, bez poskvrny, bez vrásek nebo něčeho podobného, aby byla svatá a bezúhonná.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby on sám sobě shromáždění představil slavné, nemající skvrny nebo vrásky nebo něčeho z takovýchto věcí, nýbrž aby bylo svaté a bezúhonné.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby si sám připravil Církev slavnou, která nemá poskvrny nebo vrásky nebo čehokoliv takového, ale aby byla svatá a bezúhonná.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
aby sám sobě představil církev jako slavnou, jako takovou, která by neměla poskvrny ani vrásky neb něco podobného, nýbrž aby byla svatá a bezúhonná.
Czech Ekumenicky
tak si on sám připravil církev slavnou, bez poskvrny, vrásky a čehokoli podobného, aby byla svatá a bezúhonná.
Czech Kralichka 1613
Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
Czech Kralichka 1998
aby ji postavil před sebou jako slavnou církev, nemající poskvrnu ani vrásku nebo cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
Czech SNC
aby ji učinil svatou a čistou Božím slovem a vodou při křtu. Tím si ji připravil slavnou, bez poskvrny a vrásky, svatou a bez kazu.