Ephesians 6:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Za všech okolností se modlete v Duchu; proto vždy vytrvale bděte a v každé své modlitbě a prosbě se modlete za všechny svaté.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Každou modlitbou a prosbou se v každý čas modlete duchem a k tomu bděte s veškerou vytrvalostí a prosbou za všechny svaté,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Při každé modlitbě a prosbě vždycky se modlete upřímně! K tomu buďte bdělí a vytrvalí v modlitbě za všechny věřící
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vší modlitbou a prosbou se v každé době v Duchu modlíce a jsouce právě k tomuto cíli ostražití se vší ustavičností a prosbou stran všech svatých,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Každou modlitbou a prosbou se modlete v každou dobu v duchu; a k tomu bděte s veškerou vytrvalostí v modlitbě za všechny svaté,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
modlíce se v Duchu všelikou modlitbou a prosbou každého času a k tomu konci bdíce ve vší vytrvalosti a přímluvě za všecky věřící
Czech Ekumenicky
V každý čas se v Duchu svatém modlete a proste, bděte na modlitbách a vytrvale se přimlouvejte za všechny bratry i za mne,
Czech Kralichka 1613
Všelikou modlitbou a prosbou modléce se každého času v Duchu, a v tom bedlivi jsouce se vší ustavičností a prošením za všecky svaté,
Czech Kralichka 1998
a v každý čas se každou modlitbou a prosbou modlete v Duchu, a právě proto bděte ve vší vytrvalosti a prošení za všechny svaté.
Czech SNC
Ptáte se, jak to všechno získáte? Je jenom jedna cesta: Modlete se dnes a denně, Duch Boží je připraven vám pomáhat. Modlete se za křesťany všude na světě a také za mne se přimlouvejte,