Ephesians 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Vy, otcové, nedrážděte své děti, ale vychovávejte je v kázni a v Pánově učení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A vy, otcové, nedrážděte své děti k hněvu, ale vychovávejte je v Pánově kázni a napomenutí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A vy, otcové, nepopouzejte své děti k hněvu, nýbrž vychovávejte je v učení a kázni Páně!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vy otcové své děti nerozhněvávejte, nýbrž je vychovávejte v kázni a napomínání Páně.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A vy, otcové, nepopouzejte své děti k hněvu, ale vychovávejte je v kázni a v napomínání Páně.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A vy, otcové, nepopouzejte k hněvu dítek svých, nýbrž vychovávejte je v kázni a napomínání Páně.
Czech Ekumenicky
Otcové, nedrážděte své děti ke vzdoru, ale vychovávejte je v kázni a napomenutích našeho Pána.
Czech Kralichka 1613
A vy otcové nepopouzejte k hněvu dítek vašich, ale vychovávejte je v cvičení a v napomínání Páně.
Czech Kralichka 1998
A [vy], otcové, nepopouzejte své děti k hněvu, ale vychovávejte je v Pánově kázni a napomínání.
Czech SNC
A vy, rodiče veďte své děti v kázni, ale nedrážděte je k zlosti a užívejte ve výchově takových prostředků, které schvaluje Pán, hlavně dobrých podnětů a rad.