Ephesians 6:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Služebníci, poslouchejte své pozemské pány s posvátnou úctou, s upřímným srdcem, jako Krista.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Otroci, poslouchejte pozemské pány s bázní a chvěním, v upřímnosti srdce jako Krista.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Služebníci, poslouchejte své pozemské pány s bázní a strachem a s upřímným srdcem jako Krista!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vy nevolníci buďte svých pánů co do masa s bázní a chvěním poslušni v prostotě svého srdce jako KRISTA,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Otroci, poslouchejte svých tělesných pánů s bázní a uctivostí v upřímnosti svého srdce jako Krista;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Služebníci, poslouchejte pánů tělesných s bázní a třesením, v prostnosti srdce svého, jako Krista,
Czech Ekumenicky
Otroci, poslouchejte své pozemské pány s uctivou pokorou a z upřímného přesvědčení jako Krista.
Czech Kralichka 1613
Služebníci, buďte poslušni pánů tělesných s bázní a s strachem, v sprostnosti srdce vašeho, jako Krista,
Czech Kralichka 1998
Služebníci, poslouchejte tělesné pány s bázní a chvěním, v prostotě srdce, jako Krista.
Czech SNC
Vy, podřízení, poslouchejte své představené uctivě a svěřené úkoly plňte s upřímným přesvědčením a ochotně, jako by vám je ukládal Kristus.