Esther 2:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když měla jít dívka ke králi, mohla si z harému vzít s sebou do králových komnat, cokoli chtěla, a bylo jí vyhověno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
takto ta dívka přichází ke králi: Vše, o co si řekne, jí bude dáno, aby s tím přišla z domu žen až do královského paláce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a takto dívka vstoupila ke králi), bylo jí dáno vše, co řekla, aby to s ní vešlo z domu žen až do domu králova.
Czech Ekumenicky
Pak vcházela dívka ke králi. Vše, oč si řekla, jí bylo dáno, když měla z ženského domu vejít do domu králova.
Czech Kralichka 1613
A tak přicházela panna před krále. Cožkoli řekla, dávalo se jí, aby s tím šla z domu žen až k domu královskému.
Czech SNC
***