Esther 2:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V době, kdy Mordechaj zastával svůj úřad v kancléřství, chystali se dva nespokojenci vztáhnout ruku na krále Xerxe. Byli to Bigtan a Tereš, královští eunuchové ze strážců prahu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V oněch dnech, kdy Mordokaj seděl v královské bráně, se rozhněvali Bigtan a Tereš, dva královští eunuši ze strážců prahu, a chtěli vztáhnout ruku na krále Achašvéroše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V oněch dnech, když Mordechaj seděl v králově bráně, se rozzlobil i Bigthán a Thereš, dva královi komorníci ze strážců prahu, a pojali úmysl vztáhnout ruku na krále Achašvéróše.
Czech Ekumenicky
V oněch dnech, kdy Mordokaj seděl v královské bráně, rozlítili se Bigtan a Tereš, dva královi dvořané ze strážců prahu, a chtěli vztáhnout ruku na krále Achašveróše.
Czech Kralichka 1613
V těch dnech, (když Mardocheus sedal u brány královské), rozhněval se Bigtan a Teres, dva komorníci královští z strážných prahu, a smýšleli o to, aby vztáhli ruce na krále Asvera.
Czech SNC
Jednoho dne kdosi slyšel, jak se dva ze strážných, Bigtan a Tereš, spolu domlouvají, že krále zavraždí.