Esther 2:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Král nechť ve všech provinciích své říše ustanoví úředníky, kteří shromáždí všechny krásné mladé panny do harému paláce v Súsách, kde o ně bude pečovat královský eunuch Hegaj, strážce žen, a nechá je krášlit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nechť král ustanoví ve všech provinciích svého království dohlížitele a ti ať shromáždí všechny dívky, panny hezkého vzhledu, na hrad Šúšan do domu žen k ruce královského eunucha Hegaje, strážce žen, kde se jim poskytne náležitá péče.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť tedy král ve všech krajích svého království ráčí pověřit pověřence, a ť shromažďují všechny vzhledem hezké dívky, panny, do Šúšánu, do hrad u, do domu žen, k ruce Hégaje, komorníka králova, strážce žen, a k dání jim jejich potřeb k pěstění krásy.
Czech Ekumenicky
Král nechť ustanoví ve všech krajinách svého království dohližitele, aby shromáždili všechny dívky, panny půvabného vzhledu, na hrad v Šúšanu do ženského domu pod dohled královského kleštěnce Hegaje, strážce žen, kde se jim poskytne náležitá péče.
Czech Kralichka 1613
A nechť zřídí král úředníky ve všech krajinách království svého, kteříž by shromáždili všecky mladice, panny krásné, do Susan města královského, do domu ženského, pod stráž Hegai komorníka královského, strážce žen, a ať jim vydává okrasy jejich.
Czech SNC
Král pověří dozorce ve všech svých provinciích, aby shromáždili nejsličnější mladice, panny pro královský harém a kleštěnec Hegaj, správce harému, ať jim věnuje tu nejlepší péči.