Esther 4:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Kdokoli, ať muž či žena, se bez pozvání přiblíží ke králi do vnitřní dvorany, zemře! Ten zákon znají všichni královi dvořané i lid v říšských provinciích. Jen ten, na koho by král ukázal zlatým žezlem, smí žít. A já jsem ke králi nebyla pozvána už třicet dní!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všichni královi otroci i lid královských provincií vědí, že o jakémkoliv muži nebo ženě, kteří přijdou ke králi do vnitřního nádvoří, aniž budou zavoláni, platí jediné nařízení – aby je usmrtili. Jen když k nim král vztáhne zlaté žezlo, zůstanou naživu. Já jsem už třicet dnů nebyla zavolána, abych přišla ke králi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Všichni královi služebníci, i lid králových krajů, vědí, že každý, muž a neb žena, kdo by vstupoval ke králi do vnitřního nádvoří, aniž je volán - je pro něho jeden zákon, totiž usmrcení, s výjimkou toho, k němuž by král chtěl vztáhnout žezlo ze zlata; ten bude žít. Já však jsem nebyla zavolána vstoupit ke králi již třicet dní.
Czech Ekumenicky
"Všichni královi služebníci i lid králových krajin vědí, že pro každého muže i ženu, kteří by bez pozvání vešli do vnitřního nádvoří ke králi, platí jediný zákon - usmrtit! Jen ten, k němuž král vztáhne zlaté žezlo, zůstane naživu. Já jsem už třicet dní nebyla zavolána, abych vešla ke králi."
Czech Kralichka 1613
Všickni služebníci královští i lid krajin královských vědí, že kterýž by koli muž neb žena všel před krále do síně vnitřní, nejsa povolán, jedno právo o něm jest, aby hrdlo propadl, kromě toho, k komuž by král vztáhl berlu zlatou, že živ zůstane. Já pak nebyla jsem povolána, abych vešla k králi již třidceti dnů.
Czech SNC
"Každý tady v paláci i v celém království ví, že vstoupit do vnitřního nádvoří králova paláce bez pozvání se trestá smrtí, ledaže by král příchozímu pokynul žezlem. A král mě k sobě nepozval už víc než měsíc."