Esther 4:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
(V každé jednotlivé provincii, kamkoli dorazilo královské nařízení, nastal u Židů veliký smutek a půst, pláč a nářek. Mnozí si stlali v popelu a pytlovině.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ve všech provinciích, na místech, kam dorazilo královo poselství a jeho nařízení, nastal pro Judejce velký smutek, půst, pláč a kvílení. Žíněné roucho a popel byly rozprostřeny na mnohé.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v každém jednotlivém kraji, na místě, kam dospívalo slovo královo a jeho příkaz, nastával Júdovcům veliký smutek a půst a pláč a bědování a mnozí si podestřeli pytlovinu a popel.
Czech Ekumenicky
A všude, v každé krajině, kamkoli se dostal králův výrok, totiž jeho zákon, konali židé veliké smuteční obřady s postem, pláčem a naříkáním; mnohým se staly lůžkem žíněné roucho a popel.
Czech Kralichka 1613
V každé také krajině i místě, kamžkoli slovo královské a výpověd jeho došla, kvílení veliké bylo od Židů, a půst, pláč i úpění, a žíni s popelem podestřeli sobě mnozí.
Czech SNC
Po všech provinciích, kam vyhláška došla, Židé podobně naříkali, modlili se a postili, oblékali pytlovinu a skrývali tvář v popelu.