Esther 6:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Rychle vezmi to roucho i koně!" odpověděl král Hamanovi. "To, co jsi řekl, uděláš pro Žida Mordechaje z královského kancléřství. Dej pozor, ať nic z toho, co jsi řekl, nevynecháš."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu řekl král Hamanovi: Pospěš, vezmi ten oděv a koně tak, jak jsi pověděl, a učiň tak Judejci Mordokajovi, který sedí v královské bráně. Nenech padnout žádné slovo z toho, co jsi pověděl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A král řekl: Pospěš, vezmi to oblečení a toho koně podle toho, jak jsi promluvil, a učiň tak Mordechajovi, Júdovci, jenž sedí v králově bráně; nic ze všeho, co jsi promluvil, nesmí od padnout.
Czech Ekumenicky
Nato řekl král Hamanovi: "Pospěš, vezmi roucho a koně, jak jsi pověděl, a učiň tak židu Mordokajovi, který sedí v královské bráně. Nezanedbej ani slova z toho, co jsi pověděl!"
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl král Amanovi: Pospěš, vezmi to roucho a koně, jakž jsi řekl, a učiň to Mardocheovi Židu, kterýž sedí v bráně královské. Nepomíjejž ničeho ze všeho toho, což jsi mluvil.
Czech SNC
"Výborně," řekl král. "Vezmi plášť a koně a prokaž tu poctu, jak jsi mi radil, Židovi Mordokajovi, který sedá v královské bráně. Nic z toho nevynech!"