Esther 8:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V každé jedné provincii, v každičkém městě, kam dorazilo královské nařízení, nastalo u Židů veselí a jásot, hody a svátky. Mnozí z ostatních národů se tehdy požidovštili, protože na ně padl strach z Židů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ve všech provinciích a ve všech městech, na místech, kam dorazilo královo poselství a jeho nařízení, nastala pro Judejce radost a jásot, hodování a příjemný den. Mnohé z národů země se připojovaly k Judejcům, protože na ně padl strach z Judejců.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v každém jednotlivém kraji a v každém jednotlivém městě, na místě, kam dospívalo slovo královo a jeho příkaz, nastávalo Júdovcům veselí a plesání a hostina a radostný den. A mnozí z národností zemí se činili Júdovci, neboť na ně padl strach z Júdovců.
Czech Ekumenicky
Také všude ve všech krajinách a všude ve všech městech, kamkoli se dostal králův výrok, totiž jeho zákon, nastaly židům dny radosti a veselí, hostin a pohody. A mnozí z národů země se připojovali k židům, neboť na ně padl strach ze židů.
Czech Kralichka 1613
Ano i v každé krajině i v každém městě, na kteréžkoli místo poručení královské a výpověd jeho došla, veselé a radost měli Židé, hody a dobrou vůli, a mnozí z národů jiných přistupovali k Židům; nebo připadl na ně strach Židovský.
Czech SNC
Kamkoli dorazil nový zákon, nastaly Židům dobré dny veselic a oslav. Mnozí z pohanů se začali připojovat k Židům, protože se jich velmi obávali.