Esther 9:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"V samotných Súsách," řekl král královně Ester, "Židé pobili a zahubili pět set mužů a deset Hamanových synů. Co asi udělali v ostatních provinciích říše? Tak jaké máš přání? Bude ti splněno. Žádej cokoli dalšího a stane se."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu řekl král královně Esteře: Na hradě Šúšanu Judejci zabíjeli a vyhubili pět set mužů i deset Hamanových synů. Jak si počínali v ostatních královských provinciích? Jaká je tvá prosba? Bude ti to dáno. Jaká je tvá další žádost? Bude to vykonáno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a král řekl Estér, královně: V Šúšánu, v hrad ě, se Júdovci jali zabíjet k zahubení pěti set lidí, i deseti synů Hámánových; co učinili v ostatních králových krajích? A co je tvou žádostí? A no, musí se ti dát; a co je ještě tvým přáním? A no, musí se vykonat.
Czech Ekumenicky
Král řekl královně Esteře: "Na hradě v Šúšanu židé zabili a zahubili pět set mužů a všech deset synů Hamanových. Co asi učinili v ostatních královských krajinách? Jaká je tvá prosba? Bude ti splněna. Jaká je tvá žádost? Bude ti vyhověno."
Czech Kralichka 1613
Řekl král Esteře královně: V Susan městě královském zmordovali Židé a vyhladili pět set mužů, a deset synů Amanových. Co pak učinili v jiných krajinách královských? Již tedy jaká jest žádost tvá? A dánoť bude. Aneb která prosba tvá ještě? A staneť se.
Czech SNC
"Pět set lidí jen v Šúšanu, k tomu deset synů Hamanových," obrátil se k Ester. "Co se asi dělo v ostatních městech? Nu, jsi spokojena? Nebo žádáš ještě něco? Bude ti vyhověno!"