Esther 9:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Také ostatní Židé v říšských provinciích se shromáždili, aby bránili své životy a zjednali si klid od nepřátel. Pobili pětasedmdesát tisíc protivníků, kořisti se však ani nedotkli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I ostatní Judejci, kteří byli v královských provinciích, se shromáždili, povstali k obraně svého života a měli klid od svých nepřátel. Zabili mezi těmi, kdo je nenáviděli, sedmdesát pět tisíc lidí, ale nevztáhli svou ruku na kořist.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I ostatní Júdovci, kteří byli v králových krajích, se shromáždili, postavit se k obraně svých žití a dosíci klidu od svých nepřátel a zabít pět a sedmdesát tisíc z nenávidících je (a le na kořist svou ruku nevztáhli)
Czech Ekumenicky
I ostatní židé v krajinách králových se shromáždili, aby se postavili na obranu svých životů a zajistili si klid od svých nepřátel, a z těch, kdo je nenáviděli, zabili sedmdesát pět tisíc mužů, ale nevztáhli ruce po lupu.
Czech Kralichka 1613
Jiní také Židé, kteříž byli v krajinách královských, shromáždivše se, a zastávajíce života svého, tak odpočinuli od nepřátel svých. Zmordovali pak těch, jenž je v nenávisti měli, sedmdesáte pět tisíc. Ale k loupeži nevztáhli ruky své.
Czech SNC
Podobně se shromažďovali Židé i v jiných městech říše na obranu svých životů a pobili celkem 75.000 nepřátel. Kořisti a dalších nepřátel si nevšímali.