Esther 9:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ve všech provinciích krále Xerxe se Židé ve svých městech shromáždili, aby bránili své životy proti těm, kdo jim chystali pohromu. Nikdo před nimi neobstál; strach z nich padl na všechny národy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Judejci se shromáždili ve svých městech ve všech provinciích krále Achašvéroše, aby vztáhli ruku na ty, kdo usilovali způsobit jim trápení. Nikdo před nimi neobstál, protože strach z nich padl na všechny národy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
se Júdovci ve svých městech ve všech krajích krále Achašvéróše shromáždili k vztažení ruky proti usilujícím o ublížení jim, aniž se kdo proti jejich tváři postavil, neboť na všechny národnosti padl strach z nich
Czech Ekumenicky
Židé se shromáždili ve svých městech ve všech krajinách krále Achašveróše, aby vztáhli ruku na ty, kdo jim chystali pohromu. Nikdo před nimi neobstál, neboť strach z nich padl na všechny národy.
Czech Kralichka 1613
Nebo se byli shromáždili Židé v městech svých, po všech krajinách krále Asvera, aby vztáhli ruku na ty, kteříž hledali jejich zlého. A žádný před nimi neostál, nebo připadl strach jejich na všecky národy.
Czech SNC
Nikdo se jim nepostavil, protože se jich všichni báli.