Exodus 11:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy přijdou všichni tví dvořané za mnou a budou se mi klanět a prosit: ‚Odejdi ty i všechen lid, který tě následuje!' Teprve potom odejdu." A tak odešel od faraona rozpálen hněvem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale všichni tito tvoji otroci sestoupí ke mně a budou se mi klanět se slovy: Vyjdi ty i všechen lid, který chodí ve tvých šlépějích. Potom vyjdu. Nato vyšel od faraona s planoucím hněvem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A všichni tito tvoji služebníci sestoupí ke mně a budou se mi klanět s výrokem: Vyjdi ty i všechen lid, jenž tě následuje. A potom budu moci vyjít. A vyšel z blízkosti faraona ve vzplanutí hněvu.
Czech Ekumenicky
Všichni tito tvoji služebníci sestoupí ke mně, budou se mi klanět a říkat: Odejdi ty i všechen lid, který jde za tebou! Teprve potom odejdu." Nato Mojžíš, planoucí hněvem, od faraóna odešel.
Czech Kralichka 1613
I sstoupí všickni tito služebníci tvoji ke mně, a skláněti mi se budou, řkouce: Vyjdi, ty i všecken lid, kterýž jest pod správou tvou; a potom vyjdu. A vyšel od Faraona s velikým hněvem.
Czech SNC
Všichni tvoji služebníci se mi přijdou poklonit a řeknou, abych odešel i s celým svým národem. Teprve potom odejdu." Když Mojžíš toto poselství předal, rozhořčen z faraónova dvora odešel.