Exodus 12:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Prvního a stejně tak sedmého dne budete mít svaté shromáždění. V těch dnech se nesmí dělat žádná práce; smíte pouze připravit, co každý potřebuje k jídlu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Prvního dne budete mít svaté shromáždění, i sedmého dne budete mít svaté shromáždění. V nich nebude konána žádná práce, pouze co budete každý jíst, jenom to si připravíte.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I budete mít v první den svaté svolání a v sedmý den svaté svolání; žádná práce se nesmí v nich konat, leda to, co je kterékoli duši k jídlu, to jediné smíte konat.
Czech Ekumenicky
Prvního dne budete mít bohoslužebné shromáždění. I sedmého dne budete mít bohoslužebné shromáždění. V těch dnech se nebude konat žádné dílo. Smíte si připravit jen to, co každý potřebuje k jídlu.
Czech Kralichka 1613
A v den první budeť shromáždění svaté; dne také sedmého shromáždění svaté míti budete. Žádného díla nebude děláno v nich; toliko čehož se užívá k jídlu od každého, to samo připraveno bude od vás.
Czech SNC
První a sedmý den uspořádáte slavnostní bohoslužbu. Po celých sedm dní nebudete kromě nezbytné přípravy jídla vůbec pracovat. Smíte se starat pouze o potravu.