Exodus 12:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pak vezměte svazek yzopu, namočte jej do misky s krví a tou krví potřete nadpraží i obě veřeje. Nikdo z vás nesmí až do rána vyjít ze dveří svého domu,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vezmete svazek yzopu, namočíte do krve v misce a z krve v misce nanesete na nadpraží a na obě veřeje. A nikdo z vás ať nevyjde ze dveří svého domu až do rána.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vezměte svazek yzopu, ten namočte v krvi, jež bude v míse, a naneste na vrchní trám dveří a na obě veřeje z krve, jež bude v míse; a vy až do jitra nesmíte vycházet, nikdo, z dveří svého domu,
Czech Ekumenicky
Potom vezměte svazek yzopu, namočte jej v misce s krví a krví z misky potřete nadpraží a obě veřeje. Ať nikdo z vás až do rána nevychází ze dveří svého domu.
Czech Kralichka 1613
Vezmete také svazček yzopu, a omočíte v krvi, kteráž bude v medenici, a pomažete nade dveřmi a na obou veřejích tou krví, kteráž bude v nádobě; z vás pak žádný nevycházej ze dveří domu svého až do jitra.
Czech SNC
Jakmile to uděláte, vezmete svazek yzopu, namočíte ho do misky s krví zabitého zvířete a potřete s ní po stranách i nahoře zárubně svých dveří. Nikdo z vás pak až do rána nepřekročí práh svého domu.