Exodus 12:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Synové Izraele šli a zachovali se přesně tak, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Synové Izraele šli a učinili tak, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi a Áronovi; přesně tak učinili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Isráélovy děti se odebraly, i učinili podle toho, co Hospodin rozkázal Mojžíšovi a Árónovi; tak učinili.
Czech Ekumenicky
Izraelci pak odešli a učinili přesně tak, jak Hospodin Mojžíšovi a Áronovi přikázal.
Czech Kralichka 1613
A rozšedše se synové Izraelští, učinili, jakž byl Hospodin přikázal Mojžíšovi a Aronovi; tak a nejinak učinili.
Czech SNC
Všichni Izraelci potom udělali všechno tak, jak to Hospodin nařídil Mojžíšovi a Áronovi.