Exodus 12:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdyby byla rodina na beránka moc malá, přibere k sobě nejbližšího souseda. Počítejte s beránkem podle počtu osob a podle toho, kolik kdo sní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A kdyby rodina byla na beránka příliš malá, ať si přibere souseda nejblíže svému domu do počtu duší. Každý bude započten na beránka podle toho, co kdo sní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a bude -li dům příliš malý na dobytče, pak si je vezme on a jeho spolu obyvatel, jenž bude blízký jeho domu, podle počtu duší; každého budete na dobytče počítat podle míry jeho jedení.
Czech Ekumenicky
Kdyby byla rodina malá a na beránka by nestačila, přibere si každý souseda, který bydlí nejblíže jeho rodiny, aby doplnil počet osob. Podle toho, kolik kdo sní, stanovíte počet na beránka.
Czech Kralichka 1613
Byl-li by pak dům tak malý, že by s beránka býti nemohl, přivezme souseda svého, kterýž jest blízký domu jeho, podlé počtu duší; jeden každý počte tolik osob, kolikž by jich snísti mohlo beránka.
Czech SNC
Jestliže bude nějaká domácnost na jednoho beránka příliš malá, ať se podělí se svými nejbližšími sousedy podle počtu členů v každé domácnosti. Každému určíte takovou část beránka, jakou sní.